Tuesday, September 18, 2007

El 16 de Septiembre/September 16

La Independencia Mexicana

El 16 de septiembre es un día muy importante para los mexicanos así como el 4 de julio lo es para los norteamericanos. A comparación de la gran fiesta de independencia de los gringos, las celebraciones de la independencia mexicana comienzan un día antes: el 15 de septiembre y con el “Grito de Dolores.”

Aunque el grito se lleva a cabo a la media noche, o sea el 16 de septiembre, los mexicanos se reúnen horas antes para celebrar a lo grande. El zócalo en la Ciudad de México se llena de colorido, puestos de comida, música, y patriotismo. El 16 de septiembre no se trabaja y la gente festeja el día descansando, disfrutando de unos buenos tequilas, y admirando el gran desfile militar.

Para todos los paisanos residentes en los Estados Unidos, celebrar la independencia de México no solo es parte del orgullo mexicano sino también algo nostálgico al celebrar nuestra independencia en un país ajeno.

Como inmigrantes, legales e ilegales, celebramos la independencia de México reuniéndonos en ciudades como Los Ángeles, San Francisco, Albuquerque, Chicago, Houston, y muchas otras. El 15 de septiembre, todos por una noche somos iguales, no hay diferencias de clases, ni de estado, o de preferencia política; el de la gran ciudad se une con el del pueblo y el rancho, no hay diferencias de raza (sí dentro del ser mexicano, también existe el racismo hacia los indígenas) y ni diferencias religiosas o sexuales. Todos por una noche somos compatriotas, nacidos en la tierra del nopal y el águila, donde el Azteca construyó sus pirámides, y donde los revolucionarios derramaron su sangre por la libertad en contra del la gran España.

Los que somos inmigrantes legales celebramos con orgullo con los que somos inmigrantes ilegales. No hay diferencias, aunque sabemos que los que somos inmigrantes legales, podemos viajar a nuestra patria y regresar cuando queramos, mientras los que somos ilegales, aunque podemos viajar a nuestra patria, sabemos que el regresar quizá no sea posible. Y si lo es, entonces llega a convertirse en un juego lleno de azar, peligro, e incertidumbre.

Los que somos inmigrantes en los Estados Unidos celebramos la independencia de nuestro país con orgullo, celebramos con orgullo y al mismo tiempo con nostalgia, nostalgia por nuestra tierra, nuestra gente, nuestra comida, nuestros bailes, nuestras tradiciones, y nuestra libertad. Pero lo más hermoso de todo es que por una noche todos, pero todos como mexicanos, nos unimos a celebrar nuestro orgullo mexicano sin importar en que creemos, como somos, o como le hacemos para ganarnos la vida en esta “Tierra de la Libertad.”

Mexican Independence

September 16 is a very important day for Mexican people, just like July 4 is important to American people. One difference between Mexican Independence and American Independence is that the Mexican festivities start a day before, on September 15 with the “Calling of Dolores.”

Even though the traditional “grito” takes place at midnight, meaning on September 16, Mexican people get together many hours before to celebrate with gusto. The Zócalo, main plaza in downtown Mexico City, is transformed into a colorful place filled with music, food and patriotism. People don’t work on September 16 instead they rest and celebrate with good tequila while watching the Mexican military parade.

For all Mexican residents living in the United States, celebrating Mexican Independence is not only part of being proud but also an issue of nostalgia because we celebrate the independence of our country in a foreign land.

We immigrants, legal and illegal, celebrate Mexican Independence as we gather in different cities around the country, cities like Los Angeles, San Francisco, Albuquerque, Chicago, Houston, and many others. On September 15 we are all the same; there are no differences of class, or state, or political differences. The ones from the city unite with the one from the small town; there are no race differences (yes, there is racism and discrimination against the indigenous Mexican people), and there are no religious or sexual differences either. All of us, for one single night are united because we were born in the land of the cactus and the eagle, where the Aztecs built their pyramids, and where the revolutionaries spilled their blood for independence against Spain.

As legal immigrants, we celebrate with pride with those of us who are illegal immigrants. There are no differences even though we know that as legal immigrants, we can travel to our country of origin and come back whenever we want to, while those of us who are illegal immigrants know we can travel back to our land but coming back isn’t really a possibility. And if it is, the trip becomes a dangerous, unknown, and full of fear game.

Those of us who are immigrants in the United States celebrate the independence of our country with pride; we celebrate with pride and nostalgia at the same time, nostalgia for our land, for our people, for our food, our dances, our traditions, and our liberty. But the most beautiful thing of all is that we all, for one single night, all of us as Mexican people, get together and unite to celebrate our Mexican pride without caring what each of us believes, how each of us is, and how each of us struggles to survive in this “Land of the Free.”

Tuesday, September 11, 2007

Recuerdo/ I remember

Recuerdo.

Recuerdo exactamente donde estaba y que hacia seis años atrás cuando las dos torres se calleron.

Recuerdo mirar la TV, sin creer realmente lo que veía, pero pensando que era una muestra de la próxima película de hollywood.

Recuerdo ir al trabajo, escuchando la radio, mi programa en español había sido interrumpido. En su lugar, la voz de Jorge Ramos describía lo que aún no podía creer.

Recuerdo llegar al colegio y ver a los estudiantes parados en el estacionamiento, callados y en shock.

Recuerdo caminar hacia la carpintería donde los estudiantes de teatro me esperaban, sus ojos pegados a la televisión portátil la cual había traído el supervisor de carpintería. Todos miraban la televisión, unos lloraban, otros se miraban aterrados.

Recuerdo ver sus caras, sintiendo un gran dolor en el estómago, algo que aún no puedo describir.

Recuerdo tratar de entender lo que pasaba, tratando de sentirme fuerte y listo para hablar con los estudiantes, tratando de convencerme que estaba bien y listo para seguir siendo su maestro, un guía para aquellos que necesitaran ayuda.

Recuerdo que me preguntaron si presentarían las escenas que se habían planeado para ese día. Recuerdo decir que no con la cabeza y agregando, “deberíamos de mirar y platicar, y quedarnos aquí. Es lo mejor.”

Recuerdo, días después del incidente, recibir las noticias que un amigo había estado en uno de los aviones, y que su pareja había peleado con él horas antes de partir.

Recuerdo llamar a la pareja de mi amigo, preguntarle si se encontraba bien. Recuerdo su respuesta: un pausa silenciosa, un suspiro largo y un llorar interminable.

Recuerdo ignorar todo, sin querer hablar con nadie, pretendiendo que nada pasaba, ignorando que había perdido a alguien, como muchas otras personas, pero no como muchas, yo me encontraba lejos de los incidentes para realmente involucrarme.

Recuerdo seguir con mi vida, tratando de sobrevivir lo que pasaba dentro de mí. Recuerdo escuchar los tantos mensajes de voz que me dejaba mi amigo, informándome de los últimos acontencimientos y su estado emocional.

Recuerdo sentir que no podía hacer nada al respecto, y que el llorar, el estar de luto, hablar o pensar acerca del 9/11 no resucitaría a mi amigo.

Recuerdo estar enojado y de repente ignorar todo y alejándome de todo.

Recuerdo sentir un terror inmenso por mucho tiempo.

Recuerdo llorar en mi oficina y en los baños, antes de comenzar las clases. Recuerdo hacer esto por muchos días después de lo ocurrido.

Recuerdo no decir nada acerca de mi amigo, quien lloraba a diario porque su pareja se había ido para siempre.

Recuerdo tratar de sentirme fuerte, tratando de continuar mi vida pero fallando miserablemente.

Recuerdo asistir a un servicio religioso, donde yo y muchos otros celebramos la vida de nuestro amigo, el cual ahora se convertía en una memoria más.

Recuerdo abrazar a mi otro amigo, quien lloró y rió al mismo tiempo. Recuerdo detener las lágrimas y tratando de ser fuerte. Recuerdo decir, “Lo siento” y irme del lugar.

Recuerdo como el tiempo pasó, y yo tratando de mantenerme a flote. Pronto mi vida continuó, hablando de todo con todos, desde familiares a amigos y estudiantes. Recuerdo hablar, discutir y tratar de entender y lidiar, pero nunca mencionar que uno de mis amigos, como otros, había sido víctima de los actos tan horribles.

Recordé las torres, los aviones, las víctimas, mientras miraba un programa de televisión esta mañana.

Recordé a mi amigo y recuerdo todo lo que hice para poder ignorar la realidad de las cosas.

Recordé, hoy, por primera vez en seis años, a mis dos amigos y lo que les pasó. Recordé el que lloraba y me dejaba mensajes casi todos los días; recordé al que se fue sin saber que nunca regresaría. Recuerdo como traté de ignorar la realidad de la tragedia. Recordé a mi amigo y lloré. Hoy, por primera vez en seis años, por fin me animé a hablar acerca de mi amigo, de lo que le pasó a él y muchos otros.

Le extraño mucho; le quiero mucho y hoy, recuerdo.

I remember.

I remember exactly where I was and what I was doing six years ago when the two towers went down.

I remember watching TV, not really believing what I was seeing, but thinking it was a movie trailer about the next blockbuster.

I remember driving to work, listening to the radio, my favorite Spanish program had been interrupted. Instead, Jorge Ramos’ voice was describing what I still couldn’t believe.

I remember arriving at the college, seeing students standing in parking lots, quiet and in shock.

I remember walking to the scene shop where all my drama students waited for me. Their eyes glued to a portable TV the shop supervisor had brought in from the prop room. They were all watching, some of them crying, others looking terrified.

I remember seeing their faces and feeling a strong empty feeling in my gut, something I can’t still described.

I remember trying to understand what was happening, trying to feel strong, and ready to talk to the students, trying to make myself believe I was okay and ready to be a teacher, a guide for those students needing any help.

I remember I was asked if we were going to do the scenes scheduled for the day. I remember shaking my head and saying, “We should watch, and talk, and stay here. It is best.”

I remember, days after the incident, receiving the news that a friend had been in one of the planes, and that his partner had fought with him hours before.

I remember calling my friend’s partner and asking if he was okay. I remember his answer: a long pause, a long sob, a long cry.

I remember shutting down, not wanting to talk to anyone, pretending nothing had happened, ignoring I had lost someone, like many other people, but unlike many, I was far away from the incidents to really get involved.

I remember going on with my life, trying to survive whatever was happening inside me. I remember listening to voice messages from my friend, who constantly kept me updated on his whereabouts and emotional state.

I remember feeling that I couldn’t do anything about it and that crying, mourning, talking, or even thinking about 9/11 couldn’t bring my friend back.

I remember being angry and suddenly shutting down, ignoring everything at once.

I remember being terrified for a long time.

I remember crying in my office and in the restroom, right before starting classes. I remember doing this for many days after the incidents.

I remember not saying anything about my friend, who constantly cried because now his partner was gone, to anyone.

I remember trying to be strong and trying to continue with my life, but failing miserably.

I remember going to a religious service where I, and many others, celebrated the life of a friend who was now becoming a memory.

I remember embracing my other friend, who cried and laughed at the same time. I remember holding up the tears and trying to be strong. I remember saying, “I’m sorry” and walking away.

I remember time passing by, and me trying to keep up with it. Soon I continued living my life, talking about everything with anyone, from family friends to friends to students. I remember talking, discussing, trying to understand and cope, yet I never mentioned that one of my friends had been, like many others, a victim of such outrageous acts.

I remembered the towers, the plains, the victims, as I watched the television program this morning.

I remembered my friend and I remembered all I did in order to not face such reality.

I remembered, today, for the first time in six years, my two friends and what happened to them. I remembered the one that cried and left me messages almost everyday; I remembered the one that left not knowing he would never come back. I remember how I tried to avoid the reality of such tragedy. I remembered my friend and I cried. Today for the first time, after six years, I actually dared to talk about him, what happened to him and to many others.

I miss him very much, I love him very much and today, I remember.

¿Cómo Hacerle? What to do?

No sé si a ustedes le ha pasado esto: están en una relación, todo parece ir bien, planean un futuro y de repente, saz, ya no quieren estar contigo.

La noticia te cae como un balde de agua fría. El cuerpo te tiembla, por unos segundos no sabes si lo que escuchas es solo en tu imaginación o se lo dicen a alguien diferente. Cuando por fin puedes reaccionar de una manera adecuada, los ojos se te llenan de lágrimas y cuando quieres decir algo, tu voz se te va y lo único que puedes hacer es sostenerte pues sientes que el suelo se abre a tus pies.

Estoy seguro que como a mí, a muchos de ustedes les ha pasado eso. Y si a alguien no le ha pasado, no se los deseo. Esta vez escribo no para decir que el amor es algo bonito y que duele. Eso ya lo sabemos todos. Ni tampoco escribo para decir que si estás enamorado y te corresponden, las posibilidades de que te dejen es de un 50 %. No. Eso también ya lo sabemos.

Hoy escribo porque me pregunto, ¿cómo es posible, que después de tanto tiempo, se pueda comenzar a vivir una vez mas sin la persona con la que haz compartido los últimos nueve años de tu vida?

Juan Gabriel, cantautor mexicano, lo dice en una canción: “no cabe duda que es verdad que la costumbre es mas fuerte que el amor.” Y eso me pasa. Sé que mi pareja ya no me quiere y con el tiempo que hemos estado separados, yo comienzo a olvidarme de él. Pero lo que se me hace imposible es vivir sin su compañía.

Salir al cine solo o con amigos no es igual sabiendo que mi pareja no está para compartir los malos momentos de una actuación obviamente errónea. O para compartir los minutos de risa causados por las tonterías mostradas en la pantalla grande.

Los fines de semana, aunque uno trate, son largos y solitarios. Las noches son frías y vacías, y aunque la mascota fiel te acompañe no te dice palabras dulces al oído, ni te abraza de repente a media noche. Y si se duerme en tu cama, no es lo mismo que tener al ser que amas junto a ti.

Ahora hay que acostumbrarse a comer solo, a ver televisión solo, a salir a pasear a los mismos lugares solo. Si, es cierto, están los amigos, los familiares, las mascotas. Pero nada es lo mismo. Desde el momento que te dijeron que ya no te querían, que ya no querían estar contigo, y que era mejor partir, todo es muy diferente. Lo ves todo de una manera distinta, lo escuchas todo de una manera no antes escuchada. Aunque traten, nada ni nadie puede ayudarte. Todo y todos te dan aliento pero solo el tiempo puede reestablecer tu normalidad, y eso lleva mucho, pero mucho tiempo. Y eso es peor que el balde de agua fría que te echaron cuando te dijeron que ya no te querían.

I don’t know if this has happened to you: you are in a relationship, everything seems to be going well, you plan your future, and suddenly: zaz, your partner doesn’t want to be with you.

The news hit you like a bucket of cold water. The body trembles; for a few seconds you don’t know if what you hear is directed to you or to someone else. When you finally are able to react in an adequate manner, your eyes are full with tears and when you want to say something, your voice is gone. Now, the only thing you can do is to hold yourself as you feel how the floor splits in two under your feet.

I am sure many of you have gone through the same thing. And if something like this has not happened to you, I don’t wish it upon you. I write not to say that love is beautiful and that it hurts. We already know that. I don’t write to say that if you are in love and they love you back, the possibilities that you might be left behind is a 50 % chance. No, we also know that. I write because I ask, “How is it possible, that after a long time, one can start over without the person you have shared the last nine years of your life?

Juan Gabriel, Mexican singer and composer, says it in a song: “There is no doubt that it is true, routine is much stronger than love.” That is what I am going through. I know my partner doesn’t love me anymore and I know that the time we have been apart, has helped me to start to forget him. But what’s very hard to do is to live without him.

Going out to the movies alone or with friends is not the same knowing you can’t share the bad acting moments done by the actors with your partner anymore, or knowing that you can’t share the few moments of laughter caused by the dumb things happening in the silver screen.

Weekends, even though you try, are long and lonely. The nights are cold and empty and even though you have a pet, he can’t whisper sweet nothings to you; he can’t hug you in the middle of the night. If your pet sleeps in your bed, it is not the same as having your lover next to you.

Now you have to get used to eat alone, now you have to learn how to watch TV alone, to go out to the same places you used to visit alone. Yes, it is true. You have friends, relatives, and pets, but nothing is the same. From the moment your partner told you that he didn’t love you, from the moment he told you he didn’t want to be with you anymore, that he wanted to go on his separate way, you see everything different, you hear everything as never before. Even though people try to help you, no one and nothing can lift your spirit all day long. Everything and everyone gives you hope but only time can replenish your spirit, only time can spring you back to normality. That takes time, lots of time. And that is worse than the cold bucket of water that was dumped on you the moment your partner told you he didn’t love you anymore.

El comienzo/The Start

¡Hola Gente!

Bienvenido a mi blog de loculas. Aquí encontrarás, por lo regular, cosas acerca de lo que pienso y de lo que opino. Esto es un lugar para expresarme, el cual espero lo disfrutes.

Hello People!

Welcome to my locuras blog. Here you will usually find about my thoughts, opinions, and what I think about life. This is a place to express myslef, a place I hope you will enjoy.